Diskussion:Wand aus Stein: Unterschied zwischen den Versionen
Aus Alrik
Hasran (Diskussion | Beiträge) (Neuer Abschnitt →Vertikal und horizontal) |
DenisX (Diskussion | Beiträge) |
||
Zeile 2: | Zeile 2: | ||
Ich glaube, dass eigentlich die Ausrichtung in Relation zum Boden gemeint ist. Im PHB ist auch von "vertical" die Rede. Gibt es da eine elegantere und leichter verständliche Form im Deutschen?--[[Benutzer:Hasran|Hasran]] ([[Benutzer Diskussion:Hasran|Diskussion]]) 10:08, 25. Aug. 2022 (CEST) | Ich glaube, dass eigentlich die Ausrichtung in Relation zum Boden gemeint ist. Im PHB ist auch von "vertical" die Rede. Gibt es da eine elegantere und leichter verständliche Form im Deutschen?--[[Benutzer:Hasran|Hasran]] ([[Benutzer Diskussion:Hasran|Diskussion]]) 10:08, 25. Aug. 2022 (CEST) | ||
spontane Idee, es etwas präziser zu machen: "Die Wand muss nicht senkrecht auf dem Boden stehen, muss aber darin verankert sein - eine Brücke wäre zum Beispiel eine Möglichkeit, eine waagerechte, "liegende" Wand aus Stein zu erschaffen und zu nutzen." ??? --[[Benutzer:DenisX|DenisX]] ([[Benutzer Diskussion:DenisX|Diskussion]]) 10:27, 25. Aug. 2022 (CEST) |
Version vom 25. August 2022, 09:27 Uhr
Vertikal und horizontal
Ich glaube, dass eigentlich die Ausrichtung in Relation zum Boden gemeint ist. Im PHB ist auch von "vertical" die Rede. Gibt es da eine elegantere und leichter verständliche Form im Deutschen?--Hasran (Diskussion) 10:08, 25. Aug. 2022 (CEST)
spontane Idee, es etwas präziser zu machen: "Die Wand muss nicht senkrecht auf dem Boden stehen, muss aber darin verankert sein - eine Brücke wäre zum Beispiel eine Möglichkeit, eine waagerechte, "liegende" Wand aus Stein zu erschaffen und zu nutzen." ??? --DenisX (Diskussion) 10:27, 25. Aug. 2022 (CEST)